第133章十六吨
当薄木棺材被冻硬的泥土彻底掩埋,斯克兰顿的雪下得更大了。
矿工们在向亚瑟表达了笨拙但真诚的感谢后,纷纷缩著脖子回到了教堂后方那些冰冷透风的帐篷里。
他们心里清楚,平克顿的打手被赶走只是暂时的。
只要那些以美元计价的债务帐单还在银行的手里,只要法院的驱逐令没有撤销,更大的报復隨时会降临在他们头上。
亚瑟没有立刻走进教堂取暖。
他独自一人在帐篷区里走了一圈。
他看到了那些在用几块破铁皮围起来的火堆旁瑟瑟发抖的儿童,看到了那些因为长期营养不良和过度劳累而面黄肌瘦的妇女。
亚瑟从大衣口袋里掏出了几百美元的现金,全部交给了埃尔斯神父,让他立刻去黑市或者周边还能买到东西的农场,购买能够救命的高热量食物和毛毯。
但这不够。
亚瑟比任何人都清楚,这几百美元甚至几千美元的援助,对於这个庞大且正在运转的剥削机器来说,不过是杯水车薪。
他刚才用物理手段赶走了一群打手,也仅仅只是保住了母亲的棺材,这改变不了这个城镇已经被垄断资本彻底绞杀的本质。
他需要用他最擅长的武器,向整个美国揭露这个被隱藏在繁华假象背后的吃人系统。
亚瑟走到皮卡前,从副驾驶座上拿出一个可携式雷明顿打字机,放在引擎盖上。
冷风像刀子一样割著他的脸颊,他的双手被冻得通红,关节僵硬。
但亚瑟却感觉体內的血液在沸腾。
他插入一张白纸,双手在键盘上迅速地敲击起来。
他为这篇特稿定下了一个充满力量感的標题:《十六吨》。
在前世,这本是一首由莫尔特拉维斯创作、在40年代发行,最后风靡全美並成为劳工运动精神圣歌的经典乡村民谣。
它以极其精炼的歌词,控诉了肯塔基州煤矿工人被“公司商店”深度剥削的悲惨命运。
这首歌在1955年,田纳西厄尼福特录製发行后迎来最走红时期。
同时登上乡村音乐、流行音乐排行榜首,3个星期就卖出100万张。
甚至於,还有一个华语填词版本《静心等》,邓丽君唱过,不过歌词被改成了励志歌曲,属於年代特色。
而现在,亚瑟提前十几年,將这首“矿工圣歌”的核心灵魂,化作了一篇声討大萧条剥削机制的檄文。
【当你每天在地下八百尺的黑暗中,吸著粉尘,挖出十六吨的无烟煤时,你会得到什么
你会得到另外一天的衰老,更加虚弱的肺部,以及更深陷於公司债务的泥潭。】
亚瑟在文章中,详细解剖了煤炭公司的“代幣剥削系统”,將资本家如何通过金融手段合法抢劫底层人民的过程写得清清楚楚。
【华尔街的绅士们坐在温暖的办公室里,向全美国吹嘘他们的自由市场。但在这座距离纽约不到两百英里的城市里,自由只是一个可笑的幻象。
矿工们流下的是汗水,咳出的是黑血,但他们拿到的,却是连擦屁股都嫌硬的黄铜代幣。